define('DISABLE_WP_CRON', 'true'); Lagu Tiga Kupang - Pagi Hari di Durham

Lagu Tiga Kupang

Entah kenapa tetiba teringat lagu ini. Search di Youtube dan terjumpa.

Well ~ salah lirik tuh. Patutnya ‘saku penuh padi’, bukan ‘sagu penuh padi’. Saku = pocket, which sometimes Kedahan do say ‘paket’.

Contoh ayat: ‘Boh duit dalam paket belah kanan tu’.

Aku sedikit tersenyum bila lukisan part ‘suri dalam dapur makan roti gula’, dia lukis gambar roti, dan gula.

Salah tu..

Orang Kedah memang sebut biskut sebagai roti. So, roti gula itu ialah biskut gula. Ala.. yang biskut empat segi yang ditabur gula tu..

Hence, orang Kedah sebut roti pat segi, dan bukannya biskut pat segi.

Samalah macam coklat, ataupun sebutannya cekelat. Bila sebut cekelat itu, dirujuk kepada gula-gula, bukannya bar coklat seperti Cadbury etc.

Dan lagu satu ~ kasut. Kasut itu juga dirujuk pada selipar. Tapi still panggil selipar jepun, takdalah kasut jepun. Tapi kalau dengar orang kata, ‘mana pi kasut aku tau?’ maksudnya tidaklah hanya kasut yang bersarung.

Anyway…


3 Responses to “Lagu Tiga Kupang”

  1. jue says:

    roti, kasut , cekelat………….
    benda2 inilah yg slalu menjadi subjek usikan.~

  2. Mach says:

    “selipar” takdak la wei- klu tak, akan jadi “selipaq jepun”?, which does not exist. It always “kasut jepun”.

  3. Amri says:

    Oh, ya ka?? Sorry sorry.

Leave a Reply

See also: